忍者ブログ
ニノハマ中
カテゴリー
* 未選択(0) * private(5) * 雜誌(3) * PINK(3) * 遊戲亂入(5) * 動漫亂入(0) * 仲良し嵐くん(23) * 2451のアイマイ(6) * J+其他(3) * ニノゲームセンタ(12) * 聲控(0) * 歌詞(2) * 手癢(0) * 浮氣(1) * 萌え燃え嵐ちゃん(0) * 腐文(2)
 * プロフィール *
HN:
eky
性別:
非公開
自己紹介:
小柴本命A團夢中
團內CP無雷
KK溺愛 5124無敵愛
KK黑者 右上角叉叉好走不送
HC少女HCBO一個
動漫聲優遊戲隨時亂入
持續性宅腐雙修
不適者繼續右上叉叉掰掰~
 * カレンダー *
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
 * 最新記事 *
 * 最新コメント *
[11/01 Elva]
[08/02 Vilni7]
[05/20 dsgh]
 * フリーエリア *
 * ブログ内検索 *
 * カウンター *
 * フリーエリア *
[26] [25] [24] [23] [22] [21] [20] [19] [18] [17] [16]
2024/05/16 (Thu)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2010/05/19 (Wed)
在BS上广播过....仓本果然了解nino呢.....也很爱nino

好像再看像敬启那样的戏 不过仓本爷爷已经引退了不再写脚本了呢....



ニノ、君はどうしてそんなに爽やかなんだろう?
  ご両親のお陰に違いない。
  
  ニノ、君はどうしてそんなに明るいんだろう?
  ご家族のお陰に違いない。
  
  ニノ、君はどうして子供達から愛されるんだろう?
  精神年齢が同じだからと思われているからに違いない。
  
  ニノ、君はどうして若い女性にもてるんだろう?
  危険な感じがしないからに違いない。
  
  ニノ、君はどうしてクリント?イストウッドをはじめ年配者たちに好かれるんだろう?
  なれなれしくて、図々しいからだ。
  
  ニノ、君はどうしてあんなに自然な、リラックスした芝居ができるんだろう?
  人を人と思ってないからに決まってる。
  
  ニノ、君はどうして黙っていると、深い悲しみの中にいるように見えるんだろう?
  深く考えても無駄だという事をどっかでちゃっかり認識していて
  結局、何も考えてないからだろう。
  
  ニノ、君にはどうして清潔感があるんだろう?
  きっと、隠れて不潔な事を上手にいっぱいやってきたからに違いない。
  
  それでいいんだよ。
  
  そうやって、正直になんとなく、のんびり
  俺の歳まで早く老けておいで。
  哲学的じいさんになっていくと思うぜ。
  
             ~倉本 聰~



翻译:

  Nino 为什么你是那样的清爽呢?
  一定是因为你父母的原因吧
  
  Nino,为什么你那么开朗呢?
  一定也是因为家人的原因吧。
  
  Nino,为什么你总是被孩子们包围着喜爱着呢?
  一定是因为被认为精神年龄与他们一样的关系吧。
  
  Nino,为什么你这么受年轻女孩子的喜欢呢?
  一定是因为你让她们感觉不到危险吧。
  
  Nino,为什么你会被以克林特·伊斯特伍德为首的年长者们所喜欢呢?
  一定是因为你自由奔放 不拘小节的性格吧

  
  Nino,为什么你能那么自然,放松地演戏呢?
  因为你决定了不去思考作为一个人该如何来演绎角色这样的问题
  
  Nino,为什么在你沉默的时候好像看到你沉浸在深深的悲伤之中呢?
  那是因为你清楚知道 就算把那些事情往深处想也是没有用的
  所以,你什么都没有去想吧。
  
  Nino,为什么你看上去总是如此干净呢?
  一定是因为你把那些污浊的东西很高明地隐藏了起来的关系吧。
  
  这样就好了。
  
  就这样一直成长下去吧,老老实实地 悠然自得地
  快点老到我这个年纪
  我想一定会成为一个充满哲学味儿的老爷爷吧
  

PR
この記事にコメントする
お名前 NAME
タイトル TITLE
文字色
メールアドレス MAIL ADDRESS
URL
コメント COMMENT
パスワード PASSWORD Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
忍者ブログ [PR]
material by:=ポカポカ色=